L'avrò chiamato almeno cento volte, quel figlio di puttana.
I must have to call that son of a bitch a hundred times about this.
Hai segnato due volte quel giovane della scorsa notte per il mah-jong.
You had that young fellow here again last night for mah-jongg.
Mi sembra stupido fare due volte quel viaggio in un giorno.
It seems rather foolish to make that journey twice in one day.
Ho visto molte volte quel film.
I have seen that movie many a time.
Per dire, Il Padrino? L'avrò visto 200 volte, quel film.
Godfather, I seen that movie 200 times.
Giá, a volte quel pensiero è consolante.
Yeah, sometimes that thought is a comfort.
A volte quel coglione sta guardando Discovery Channel quando lo arrestano.
Sometimes the redneck is actually watching the Discovery Channel when they break in to arrest him.
Avrete oro per pagare almeno 20 volte quel piccolo debito
You shall have gold to pay the petty debt twenty times over.
A volte quel ragae'e'o mi preoccupa.
Sometimes, I worry about that boy.
Siamo un'organizzazione nazionale con 200 membri attivi, e dieci volte quel numero di associati.
We're a national organization with 200 active members, and 10 times that number of associates.
A volte, quel tipo di blues può persino portarti ad uccidere o a fare qualsiasi altra cosa di una simile bassezza.
Sometime, that kind of blues will make you even kill one another or do anything that kind of low.
Avete parlato al telefono diverse volte quel giorno.
You two talked on the phone a few times that day.
L'ho visto due o tre volte quel weekend.
I saw him two or three times that weekend.
E a volte quel qualcos'altro può essere meglio.
And sometimes that something else can be better.
Dove andro', posso farvi avere cinque volte quel che ottenete qui.
Where I'm going, I can get you five times what you can make here.
Sai, a volte quel ragazzino non sa tenere la lingua a posto, amico.
You know, sometimes that kid's got a big mouth, man.
Non importa in che condizioni e'. Vale almeno due volte quel prezzo.
No matter what condition it's in, it's worth at least twice that.
A volte quel che risvegliamo, non puo' essere piu' rimesso a dormire.
Sometimes what we wake up, it can't be put back to sleep.
Ha detto che a volte quel che risvegliamo non si puo' rimettere a dormire.
He said, "Sometimes what we wake up can't be put back to sleep."
Ho fatto molte volte quel sogno.
As many times as I've had this dream it's never been me before.
Sapeva che le scuole grandi come la vostra denunciano almeno tre volte quel numero di reati sessuali?
Did you know that most schools the size of TSU have at least triple your number of sex crimes?
Sì... prima di tutto, signorina Lohan... una piccola parentesi, ho visto migliaia di volte "Quel pazzo venerdì".
Oh, yes. First of all, Miss Lohan, I've seen Freaky Friday 400, 000 times.
Abby ha parlato con Kevin tre volte quel giorno, un'ora prima che gli hanno sparato, e poi niente.
Abby spoke to Kevin three times that morning, an hour before he got shot, then nothing.
E, a volte... quel prezzo supera i nostri limiti.
And sometimes that price is beyond our limits.
Puoi fermare il tempo quando vuoi per quanto vuoi, quando sblocchi gli altri, resti bloccata per tre volte quel tempo.
You can freeze time when you want for as long as you want, but once you unfreeze everyone else, you're frozen three times as long.
A volte, quel che ti serve per sentirti meglio, e' vedere qualcuno che sta peggio di te.
Sometimes, all it takes to feel better about yourselves is seeing somebody who's got it worse.
Mi hai salvato la pelle un sacco di volte, quel giorno.
You know, you saved my arse countless times that day.
I suoi genitori naturali sono morti e per qualche motivo, la sua matrigna ha chiamato diverse volte quel giorno.
Her natural parents are dead, and for some reason, her stepmother called a bunch of times that day.
Diceva che... ha guadagnato 700 volte quel che prendono in media gli operai in GTX.
Said he made seven hundred times... what average GTX worker made last year.
Sapete, a volte quel ragazzo con la montatura degli occhiali in corno e la maglietta dei Puffi e' solo un tipo strambo.
You know, sometimes that guy, with the horn-rimmed glasses and a Smurfs T-shirt, is just being ironic.
Il mio cuore si e' ingrandito di tre volte quel giorno.
My heart grew three sizes that day.
Ho vissuto quattro volte quel momento da quando corro, e guido da 10 anni ormai.
I've been in about four of them since I've been racing, and I've been racing 10 years now.
A volte quel che immaginiamo e la realtà non sono due cose diverse.
Sometimes what we imagine and the world aren't different things.
A volte quel compito ha un costo.
Sometimes that task comes with a cost.
Ha chiamato per tre volte quel cercapersone, signor Jacobs.
Three times you called that pager, Mr. Jacobs. Three times.
Contrariamente alle normali spedizioni i nemici di questa nuova area hanno un contatore, che mostra quante volte quel nemico è stato battuto nel server.
In contrast to normal expeditions the enemies at the Rhine Source have a counter, which shows you how often the enemy was beaten by all gladiators on the server.
Ha dato il cinque 2000 volte quel giorno, si è lavato le mani prima e dopo e non si è ammalato. Anche per questo non avevamo l'autorizzazione,
He gave 2, 000 high fives that day, and he washed his hands before and afterward and did not get sick.
E con mia sorpresa, venne visto centinaia di migliaia di volte quel primo giorno.
And to my surprise, it got hundreds of thousands of views the first day.
A volte, quel bambino, a scuola improvvisamente tirava fuori un coltello davanti ai suoi compagni di classe.
Sometimes, that little boy would be at school, he'd suddenly pull a knife on his fellow classmates.
Una cosa che ho imparato è che, a volte, quel che ci viene indicato come utile a renderci più sicuri e forti in realtà non funziona.
And one thing I've learned is that, sometimes, the things that we're told make us safer and stronger actually don't.
2.8645710945129s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?